Apprendre l'anglais en écoutant des extraits de film en anglais pour une immersion totale.
Extrait du film "Saving Private Ryan".
Marshall: I have a letter here, written a long time ago to a Mrs. Bixby in Boston. So bear with me:
Dear Madam,
I have been shown in the files of the War Department a statement of the Adjutant General of Massachusetts that you are the mother of five sons who have died gloriously on the field of battle.
I feel how weak and fruitless must be any words of mine that would attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. But I cannot refrain from tendering to you the consolation that may be found in the thanks of the Republic they died to save.
I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement, and leave you only the cherished memory of the loved, lost, and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.
Yours, very sincerely and respectfully,
Abraham Lincoln
The boy's alive.
We are going to send somebody to find him.
And we are going to get him the hell out of there.
Staff: Yes, sir....
Traduction du texte
Vous souhaitez nous proposer une traduction de ce texte ? Envoyez nous une proposition par mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Vocabulaire
to die: mourir
to write: écrire
the war: la guerre
to attempt to: tenter de
overwhelming: accablant
to save: sauver
to pray: prier
a memory: un souvenir
the freedom: la liberté